Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Profaili
Martinka
▪▪Tafsiri zote
•tafsiri zilizoombwa
•
Tafsiri-vipenzi
•Orodha ya miradi
•Sanduku la ujumbe ulioingia
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri zote
Tafuta
Tafsiri zote - Martinka
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 1 - 20 kutokana na 211
1
2
3
4
5
6
••
Inayofuata
>>
31
Lugha ya kimaumbile
you are free when you are not afraid.
you are free when you are not afraid.
it can be in the form of "when you are not afraid, you are free".
but ı prefer to know the placement so sending me a message with its exact english form is important, if possible.. thanks a lot :)
Tafsiri zilizokamilika
Ти Ñи Ñвободен, когато не Ñе Ñтрахуваш.
Είσαι ελεÏθεÏος όταν δεν φοβάσαι.
وقتی نترسیده باشی
Du är fri när du inte är rädd
Ð’Ñ‹ Ñвободны, когда вы не боитеÑÑŒ.
Ets lliure quan no tens por.
Ti je i lirë kur nuk ke frikë.
szabad vagy ha nem félsz.
חופשי
الØريه
Je bent vrij als je niet bang bent.
Jsi svobodný, kdy si nestrachuješ.
Vi estas libera kiam vi ne timas.
Tú ert frÃur tá tú ikki ert bangin.
si slobodný ak nemáš strach
Ви вільні, коли ви не налÑкані.
31
Lugha ya kimaumbile
Comments-this-field!
Don't put any comments in this field!
context for field : input field in a web form.
Tafsiri zilizokamilika
Commenti-questo-campo
Comentários-este-campo!
Comentários-neste-campo
Komente-këtë-rubrikë
Комментарии-в-Ñтом-поле
komentar-ovom-polju!
Bemerkungen-dieses-Feld
Opmerkingen-deze-veld
Komentarze_nie_to_pole
تعليقات-هذا-الØقل!
comentario-este-campo!
Bu bölgeye lütfen yorum yazmayınız!
Kommentarer-detta-fält!
הערות-שדה-זה
Comentaris-aquest-camp!
评论ï¼è¿™ä¸ªï¼åŒºåŸŸ
comentarii-acest-loc
Ðе въвеждайте коментар в това поле!
コメントーã“ã®ãƒ¼ã‚¨ãƒªã‚¢
Σχόλια-πεδίο
Komentari - ovo - polje
Skriv ikke kommentarer i denne felt
komentoj-jena-zono!
Kommentit tähän kenttään
Komentáře-toto-pole
Kommentarer-dette-felt!
í•´ì„들-ì´-칸
توضیØات-این-بخش!
Şîrove-di-vê-beşê
Poznámky-toto- pole
Opmerkings-hierdie-veld
इस कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° में कोई टिपà¥à¤ªà¤£à¥€ ना रखें!
Bình luáºn-trong khung nà y.
47
Lugha ya kimaumbile
Written-following-language
This field must be written in the following language: %l
context for field : input field in a web form.
Tafsiri zilizokamilika
Scritto-seguente-lingua
Escrito-lÃngua-seguinte
Escrito-seguinte-idioma
Shkruar-pasuese-gjuhë
ÐапиÑан-на-Ñледующем-Ñзыке
Geschrieben-folgende-Sprache
Schrijven-volgende-taal
Pisany_nastepujący-język
يكتب -لغة-تالية
Escrita-siguiente-lengua
Yazılı-müteakip-dil
כתוב-ב××”-שפה
Skriven-följande-språk
Escrit-llengua-següent
书写ï¼ä¸‹åˆ—ï¼è¯è¨€
scris-urmatoarele-limbi
ÐапиÑано на ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº
書ã‹ã‚Œãƒ¼ä¸‹è¨˜ãƒ¼è¨€èªž
ΓÏαφή-πεδίο-γλώσσα
Pisan - sledeci - jezik
Skriv-følgende-sprog
Skribita-sekvanta-lingvo
Kirjoitettu-seuraava-kieli
Napráno-následujÃcÃm-jazykem
Pisati-slijedeÄi-jezik
Langue-suivante-écrite.
Skrives-følgende-språk
ì 혀지다-아래-언어
نوشتن-زیر-زبان
Di-heman-ziman
NapÃsané-nasledujúci-jazyk
Geskrewe-volgende-taal
निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित à¤à¤¾à¤·à¤¾ में लिखें
Lĩnh vực nà y phải được viết bằng ngôn ngữ sau:
168
Lugha ya kimaumbile
Native language
«%l» is my <b>native language</b> or <b>a language I can speak fluently</b>. I'm aware that the person who asked for this translation, wishes it is of <b>high quality</b> and <b>done by a fluent speaker</b>.
Tafsiri zilizokamilika
Traduccion fluida de lenguaje
Moedertaal
idioma<b>-fluentemente</b>-tradução
lÃngua fluência tradução
akıcı bir şekilde
Muttersprache
Madrelingua
لغة أصلية
Родной Ñзык
שפת ××
Hemspråk
æ¯å›½èªž
Limba maternă
Langue maternelle
llengua nativa
Native language
роден език
æ¯è¯
ΜητÏική γλώσσα
Gepatra lingvo
मातृà¤à¤¾à¤·à¤¾
Maternji jezik
Tiếng mẹ đẻ
Język ojczysty
Modersmål
Gjuha amtare
Rodný jazyk
Äidinkieli
Morsmål
모êµì–´
زبان مادری
Materinský jazyk
Dit is my moedertaal of 'n taal wat ek vloeiend praat
Materinji jezik
40
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Det minsta tecken på svaghet, då lämnar du mej.
Det minsta tecken på svaghet,
då lämnar du mej.
Tafsiri zilizokamilika
Debolezza
enenbeckovic
Slabosť
67
Lugha ya kimaumbile
Ieri mi sono recato a casa per prendere i...
Ieri mi sono recato a casa per prendere i dcumenti ma non ricordo dove gli ho messi
Tafsiri zilizokamilika
VÄera som zamieril domov pre
61
Lugha ya kimaumbile
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra separarnos mi esposo bello
Tafsiri zilizokamilika
je t'aime de toute mon âme...
Ti amo con tutta la mia anima
Milujem Å¥a z celej mojej duÅ¡e a niÄ a nikto ....
35
Lugha ya kimaumbile
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Tafsiri zilizokamilika
Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
لا تقل "Ø£Øبّك". دعني Ø£Øسّ بذلك!
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Ðе казвай "Обичам те". Ðакарай ме да го почувÑтвам!
Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ðе кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Nemoj mi reći "Volim te"...
×ל תגיד "×× ×™ ×והב ×ותך". תן לי להרגיש ×ת ×–×”!
Ðе говори "Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ". Дай мне почувÑтвовать Ñто!
èº«æ— å½©å‡¤åŒé£žç¿¼ï¼Œå¿ƒæœ‰çµçŠ€ä¸€ç‚¹é€š
Noli dicere "Ego te amo".
Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Ne diru "mi amas vi".
Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
æ„›ã—ã¦ã‚‹ã£ã¦è¨€ã‚ãšã«ã€æ„Ÿã˜ã•ã›ã¦ï¼
Nehovor "milujem Å¥a". Nechaj ma cÃtiÅ¥ to.
NeÅ™Ãkej "Miluji TÄ›". Nech mnÄ› to cÃtit.
Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Ù†Ú¯Ùˆ "دوستت دارم". بگزار آن را اØساس كنم!
Би чамд хайртай
Na lavar ket din "da garout a ran"...
èº«æ— å½©å‡¤åŒé£žç¿¼ï¼Œå¿ƒæœ‰çµçŠ€ä¸€ç‚¹é€š
Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σεâ€. ὈσφÏαίνεσθαι τοῦτο μοὶ á¼Î¹Ï€á½³!
ç§ã«â€œå›ã‚’æ„›ã—ã¦ã‚‹â€ã£ã¦è¨€ã‚ãªã„ã§ã€ç§ã«æ„Ÿã˜ã•ã›ã¦ãã‚Œ
ã€Œæˆ‘æ„›ä½ ã€ä¸æ˜¯åªæŽ›åœ¨å£é 上,è¦è®“我感å—到
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Ðе вели "те Ñакам".Дозволи ми да почуÑтвувам!
51
Lugha ya kimaumbile
Buon Giorno,BUON COMPLEANNO TANTI ...
Buon Giorno,BUON COMPLEANNO TANTI TANTISSIMI AUGURI PRINCIPESSA.
Tafsiri zilizokamilika
Všetko najlepšie k narodeninám
22
Lugha ya kimaumbile
Society-people-politics
Society / People / Politics
Tafsiri zilizokamilika
مجتمع-ناس-سياسات
Samenleving/Mensen/Politici
Societate-oameni-politică
Société-gens-politique
Shoqeria/njerezit/Politika
Società -gente-politica
Gesellschaft-Leute-Politik
ОбщеÑтво-хора-политика
社会-人々-政治
Sociedade-Gente-PolÃtica
общеÑтво-люди-политика
Sociedad-gente-polìtica
toplum/insanlar/politika
חברה-×× ×©×™×-פוליטיקה
Samhälle-folk-politik
TÃ rsadalom / Emberek / Politika
Yhteiskunta-ihmiset-politiikka
Visuomenė / Žmonės / Politika
Societat-gent-polÃtica
社会-人民-政治
Societo-popolo-politiko
Κοινωνία/ΆνθÏωποι/Πολιτική
Drustvo-ljudi-politika
spoleczenstwo ludzie polityka
Samfund / Mennesker / Politik
Samfunn/mennesker/politikk
사회-사람들-ì •ì¹˜ë“¤
समाज / लोग / राजनीति
SpoleÄnost-lidé-politika
جامعه-مردم-سیاست
SpoloÄnosÅ¥/Ľudia/Politika
Samelewing-Mense-Politiek
Xã há»™i/Con ngÆ°á»i/ChÃnh trị.
5
Lugha ya kimaumbile
Speech
Speech
Tafsiri zilizokamilika
Discurso
Toespraak
Discorso
Discours
خطاب
Fjalim
スピーãƒ
Речь
Discurs
Rede
discurso
Реч
Konuşma Söylev
× ×ו×
Tal
Govor
Beszélgetés
Kalba
Discurs
演讲
Parolado
Ομιλία
Przemówienie
Tale
Puhe
Tale
연설
à¤à¤¾à¤·à¤£
ŘeÄ
Ú¯Ùتار
ReÄ
Toespraak
Bà i diễn thuyết
4
Lugha ya kimaumbile
Humor
Humor
Tafsiri zilizokamilika
Umorismo
Humor
Umor
Humour
مرØ
Humor
ユーモア
Humor
humor
Humor
Хумор
Gülmece
הומור
Humor
Юмор
Humor
Vicc
Humoras
Humor
幽默
Humoreco
ΧιοÏμοÏ
Humor
Humor
Huumori
Humor
ìœ ë¨¸
हासà¥à¤¯
Humor
شوخی
Humor
Humor
HÃ i hÆ°á»›c
4
Lugha ya kimaumbile
Essay
Essay
Tafsiri zilizokamilika
Opstel
Eseu
Essai
تجربة
Ensayo
ÐÑÑе
Versuch
エッセイ
ЕÑе
Saggio
Deneme
חיבור
Essä
Esej
Esszé (tanulmany)
Ese
Composição
Assaig
æ‚æ–‡
Eseo
Δοκίμιο
Esej
Essay
Essee
Essay
ì—세ì´
निबंध
Esej
مقاله
Rašinys
Esej
Opstel
Tiểu luáºn
18
Lugha ya kimaumbile
News-current-affairs
News / Current affairs
Tafsiri zilizokamilika
أخبار-Ø£Øداث-جارية
Nieuws/Recente zaken
Åžtiri-afaceri-curente
Nouvelles-affaires-courantes
Lajme/Punet ne vazhdim
Notizie-affari-correnti
Nachrichten-laufende-Geschäfte
ニュース-/-ç¾åœ¨ã®å‡ºæ¥äº‹
NotÃcias-/-Actualidades
Noticias-actual-asuntos
Haberler / Güncel olaylar
Nyheter / Aktuella frågor
ÐовоÑти / ПоÑледние ÑобытиÑ
Hirek / Mostani ügyek
Naujienos / Einamieji įvykiai
חדשות-פרוייקטי×-× ×•×›×—×™×™×
Noticies-Assumptes-Actuals
æ–°é—»-当å‰-事项
Ðовини / Ðктуални ÑъбитиÑ
Novaĵoj-aktualaj-aferoj
ÎÎα-ΕπικαιÏότητα
Novosti-tekuci-poslovi
Nowosci - Sprawy biezace
Nyheder / Aktuelt
Uutiset-ajankohtaiset
Nyheter / aktuelt
뉴스-현재-ìƒí™©ë“¤
समाचार / समसामयिक घटनायें
Zprávy-aktuálnà -události
اخبار-موضوعات جدید
Správy/Aktuálne udalosti
Nuus-huidige-sake
11
Lugha ya kimaumbile
Kids-and-teens
Kids and teens
Tafsiri zilizokamilika
Kinderen en tieners
Copii-şi-adolescenţi
Enfants-et-adolescents
أطÙال-Ùˆ-مراهقون
Bambini-ed-adolescenti
Fëmijë dhe adoleshentë
Kinder-und-Jugendliche
åä¾›ã¨ãƒ†ã‚£ãƒ¼ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼
Crianças-e-adolescents
Дети-и-подроÑтки
Niños-y-adolescentes
Çocuklar ve Gençler
×™×œ×“×™× ×•× ×•×¢×¨
Barn och ungdomar
Gyerekek es tizevesek
Vaikai ir paaugliai
Nens-i-adolescents
å„¿ç«¥-å’Œ-é’å°‘å¹´
Децата и младежите
Infanoj-kaj-dekkelkuloj
Παιδιά και Îφηβοι
Deca - i - tinejdzeri
dziecko i nastolatek
Børn og unge
Lapset-ja-nuoret
Barn og tenåringer
बचà¥à¤šà¥‡ और किशोर
어린ì´-ê·¸ë¦¬ê³ -10대들
Děti -a -mládež
کودکان و نوجوانان
Deti a mládež
Kinders-en-tienderjariges
7
Lugha ya kimaumbile
Education
Education
Tafsiri zilizokamilika
تربية
Istruzione
Instrucción
Opleiding
Educaţie
Education
Edukim
Erziehung
教育
Educação
Образование
EÄŸitim
×—×™× ×•×š
Utbildning
Tanità s
Koulutus
Educació
教育
Instruado
Възпитание
Εκπαίδευση
Obrazovanje
Edukacja
Uddannelse
Å vietimas
VzdÄ›lánÃ
Utdanning
êµìœ¡
शिकà¥à¤·à¤¾
آموزش
Vzdelanie
Opleiding
Giáo dục
10
Lugha ya kimaumbile
Explanations
Explanations
Tafsiri zilizokamilika
Erklärungen
Explicaciones
Betekenissen
Explicaţii
Spiegazioni
Explications
شرØ
Shpjegime
ПоÑÑнениÑ
ОбÑÑнениÑ
説明
explicações
Açıklamalar
הסברי×
Förklaringar
Objasnjenje
Magyarà zatok
Explicacions
解释
Klarigoj
Επεξηγήσεις
Wyjaśnienia
Forklaringer
Selitykset
Forklaringer
설명들
वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾à¤à¤
VysvÄ›tlenÃ
تعاریÙ
Paaiškinimai
Vysvetlenia
Verduidelikings
Giải thÃch
8
Lugha ya kimaumbile
Expression
Expression
Tafsiri zilizokamilika
تعبير
Expresión
Uitdrukking
Expresie
Espressione
Expression
Shprehje
ܺИзраз
Ausdruck
表ç¾
Expressão
Anlatım / Ifade
ביטוי
Uttryck
Выражение
Izraz
Kifejezés
Expressió
表达
Esprimo
ΈκφÏαση
Wyrażenie
Udtryk
Išsireiškimas
Ilmaisu
Utrykk
표현
výraz
अà¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿
اصطلاØ
Výraz
Uitdrukking
24
Lugha ya kimaumbile
Arts-creation-imagination
Arts / Creation / Imagination
Tafsiri zilizokamilika
Kunst/Creatie/Verbeelding
Artă-creaţie-imaginaţie
Arte-creazione-immaginazione
Arts-création-imagination
Ùنون-إبداع-خيال
Arte/Krijime/Imagjinate
Artes - creación - imaginación
Kunst-Kreation-Phantasie
芸術-作æˆ-想åƒ
Arte-Criação-Imaginação
sanat/eser/imgelem
××•×ž× ×•×ª/ יצירה/ דמיון
Konst-skapande-fantasi
Arts-creation-imagination
Umetnost / Stvaranje / Mastanje
Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Menai / KÅ«ryba / VaizduotÄ—
Arts-creació-imaginació
艺术-创作-想象
ИзкуÑтва/ТворчеÑтво/Въображение
Arto-kreado-imagado
ΤÎχνη-δημιουÏγία-φαντασία
Sztuka-kreacja artystyczna-twórczość
Kunst / Skabende / Fantasi
Taiteet-luominen-mielikuvitus
Ars-creatio-imaginatio
Arts-creativity-imagination
Kunst / skapelse / fantasi
ì˜ˆìˆ -ì°½ì¡°ë ¥-ìƒìƒë ¥
कलाà¤à¤-निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥€â€“कलà¥à¤ªà¤¨à¤¾
UmÄ›nÃ-tvoÅ™ivost-pÅ™edstavivost
هنر-Ø¢Ùرینش-تصویرگری
Umenie/Tvorivosť/Predstavivosť
Kunste-kreatiwiteit-verbeelding
13
Lugha ya kimaumbile
Business-/-jobs
Business / Jobs
Tafsiri zilizokamilika
أعمال-/-وظائÙ
Bedrijf/Banen
Afaceri-/-locuri de muncă
Argent/--travail
Biznes/Pune
Affari-/-lavoro
Negócio-/-Trabalhos
Beschäftigung / Berufe
ビジãƒã‚¹-/-仕事
Negocio-/-Trabajos
Iş / Ticaret/ Işler / görevler
עסקי×/ עבודות
Affärer-/-jobb
Дело-/-Работа
Posao / Zaposlenje
üzlet / Munkà k
Verslas / Darbas
Negocis-/-Treballs
商务-工作
ÐšÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ / ПрофеÑиÑ
Komerco-/-postenoj
ΕπιχείÏηση/εÏγασίες
Biznes-/-praca
Erhverv / Jobs
Liiketoiminta-/-työpaikat
Forretninger / Jobber
사업-/-ì§ì—…들
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯ / नौकरियाà¤
Firma-/-práce
تجارت-مشاغل
Podnikanie/Práca
Besigheid-/-werksgeleenthede
Kinh doanh-/-NghỠnghiệp
1
2
3
4
5
6
••
Inayofuata
>>